UN queer cinema docs launch on GagaOOLala!

The award-winning LGBT documentary “The Queen of Ireland” which premiered at 2017 Urban Nomad Film Fest will launch on GagaOOLala on Sep 1, where it will join another of Urban Nomad’s previous queer cinema selections “We Were Here” on the platform.

Details

(中文) 【座談回顧】《科技奇點》映後座談

(中文) 我很討厭被教導要如何思考,我相信每個觀眾都很聰明,自己做出判斷,這個過程能讓我更快達到目的-刺激關中思考未來科技走向。影像中我不加想像畫面,也不拍攝實驗室的大發現,或大膽預測未來的言論,因為那可能都會看起來過時。

Details

(中文) 【座談回顧】短波-極度自然、先有雞還是先有蛋

(中文) 拍片時最大困難是被猴子攻擊,有人一直對空氣說對不起。他的臉上長出森林?植物跟人對話?有一天,室內下起大雨……。生命中的一切有前因後果還是僅是隨機?短波【極度自然】與【先有雞還是先有蛋】單元,邀請導演親至現場,分享片中的象徵、目的、困難與靈光一現。

Details

(中文) 【座談回顧】拍毒:紀錄片與管制藥物

(中文) 為了拍攝《LSD一億滴》,我必須接觸永愛兄弟會(Brotherhood of Eternal Love)核心成員,但成員並不想對這段經歷多作描述,拒絕我的拍攝請求。花了很長的時間,我終於說服他們拍攝紀錄片,前後含剪輯完成共花了約十年的時間。

Details

(中文) 【映前導讀】《芭蕾壞男孩》映前座談,與談人:雲門舞集客席芭蕾教師林立川先生

(中文) 今天在這邊,想跟大家簡單分享我的學舞心路歷程以及我的觀察。很多爸媽求好心切,把小孩送到國外,但要注意也得照顧他的心理層面。以我為例,在教室跳舞當然很開心,但離開教室人生只剩吃飯跟睡覺,其實是很空虛的,幸好我出國當時已經是青少年了,比較能對抗這種孤單。

Details

(中文) 【映後回顧】閉幕片及遊牧首獎獲獎影片《漢字》

(中文) 我們想要幫台灣拍一些東西,之前想到的可能就是美食阿、人情味阿,覺得應該還有什麼更特別的,我們就去做研究,發現原來台灣是正體中文保留的最好的地方,所以我們就慢慢去做一些研究。一開始時拍攝時覺得懷疑,但慢慢覺得這東西真的非常有意義,我們自己也學到很多。

Details

(中文) 【映後回顧】《科技奇點》映後座談

(中文) 我有一次從舊金山前往紐約的旅途中,我讀到一篇關於《心靈機器時代》(The Age of Spiritual Machines)的作者「雷蒙德·庫茲威爾」(Ray Kurzweil)的文章,他在書裡提到,未來有天,機器會發展到跟人類一樣可以思考。我立刻對這個概念感到著迷,對於生於1959年的我而言,我從小接受的教育就是「數學跟科學將會解決人類所有的問題」,我見證了人類上月球的那天,愈來愈先進的醫療技術治好了許多的疾病,我深信不斷進步的科技能解決人類所有的難題,我也因此決定要以此為主題,製作一部紀錄片,就是《科技奇點》。

Details

(中文) 【映前回顧】MV《緩飄公路》訪問

(中文) 《緩飆公路》本來就是一首比較沉重的歌曲,基於信任以及不干擾他任何的創作理念,所以全權的交給他處理。我們唯一有給予的幫助,就是演員在我們家換衣服,然後幫他們訂便當,以及出歌。拍出來的影像一開始也會覺得太沉重,怕大家會不會沒有辦法從畫面去理解他表達的意思,所以可能很需要被解釋。

Details